nhẹ nợ

Học thuật
Thân thiện
nhẹ nợ

Ông bạn đến ăn báo đã đi rồi nên bây giờ nhẹ nợ.

Définition
  1. Adjectif verbal:
    • Déchargé, libéré d'une obligation ou d'un poids moral : "nhẹ nợ" décrit le sentiment de soulagement après s'être acquitté d'une tâche, d'une dette (littérale ou figurée) ou d'une responsabilité qui pesait sur la conscience.
    • Avoir l'esprit en paix : exprime le fait de se sentir allégé d'un souci ou d'une contrainte, souvent accomplie à contrecoeur.
Exemples d'utilisation
  • Adjectif verbal:
    • Trả xong món nợ , lòng tôi thấy nhẹ nợ. (Ayant remboursé ma vieille dette, je me sens déchargé.)
    • Cuối cùng cũng hoàn thành báo cáo, bây giờ tôi nhẹ nợ hẳn. (J'ai enfin terminé le rapport, maintenant j'ai l'esprit libéré.)
    • Khách đã về, chủ nhà thở phào nhẹ nợ. (Les invités sont partis, le maître de maison soupire de soulagement, libéré d'un poids.)
Utilisation avancée
  • L'expression est souvent utilisée dans un contexte où l'obligation était perçue comme un fardeau psychologique ou social. Elle souligne plus le soulagement émotionnel que l'aspect purement matériel de la dette.
Variantes et mots apparentés
  • Trả nợ (verbe) : rembourser une dette.
    • Anh ấy đang làm việc cật lực để trả nợ. (Il travaille dur pour rembourser ses dettes.)
  • Mắc nợ (verbe) : être endetté, devoir une faveur.
    • Tôi mắc nợ anh ấy một lời cảm ơn. (Je lui dois une reconnaissance.)
Synonymes
  • Soulagé : libéré d'une anxiété, d'une pression.
  • Apaisé : calmé, ayant retrouvé la tranquillité d'esprit.
  • Libéré : délivré d'une contrainte ou d'une obligation.
Expressions idiomatiques
  • Nhẹ như lông hồng : léger comme une plume — se dit d'un sentiment d'allègement extrême, similaire à "nhẹ nợ" mais plus général.
    • Giải quyết xong việc, tâm trạng ấy nhẹ như lông hồng. (Après avoir réglé l'affaire, son humeur était légère comme une plume.)
  • Trút được gánh nặng : se débarrasser d'un fardeauexpression imagée très proche par le sens.
    • Sau khi nói ra sự thật, anh ấy như trút được gánh nặng. (Après avoir dit la vérité, il s'est senti comme soulagé d'un fardeau.)
nhẹ nợ

Ông bạn đến ăn báo đã đi rồi nên bây giờ nhẹ nợ.

  1. déchargé libéré (d'une obligation qu'on a remplir à contre coeur)